Appearance
Preguntas frecuentes (ES)
¿Cómo ejecuto la extracción de cadenas?
- Selecciona uno o varios assets traducibles en Unity.
- Ejecuta
Tools/Hyper PO Localization/Extract Strings. - También puedes usar el menú contextual de la ventana Project (clic derecho):
Assets/Hyper PO Localization/Extract Strings. - La extracción depende de la selección: solo se procesan los assets seleccionados en ese momento.
¿Dónde confirmo el resultado de la extracción?
- Revisa la Consola de Unity.
- La extracción escribe un log resumen con conteos y ruta del manifiesto.
¿Qué conviene usar: flujo POT o Update from Code en Poedit?
- Ambos están soportados.
- El flujo POT (
Extract Strings->Create/Update POT) es el flujo principal basado en plantilla. Update from Codees válido para iteración diaria cuando escaneasTemp/*.php.
¿Poedit puede escanear llamadas runtime en C# directamente?
Si. Usa *.cs y configura estas keywords:
GetString:1GetStringContext:1c,2GetPlural:1,2GetPluralContext:1c,2,3
¿Se puede mezclar escaneo C# y escaneo PHP generado en el mismo proyecto de Poedit?
- Si las claves son idénticas (
msgctxt + msgid + msgid_plural), gettext las fusiona. - Aún así, se recomienda usar una sola fuente por proyecto de Poedit para reducir referencias ruidosas y casi-duplicados por diferencias de extracción.
¿Por qué faltan algunas cadenas runtime en Poedit?
- El parseo estático solo detecta argumentos literales.
GetString("Quest Title")se puede extraer.GetString(dynamicKey)no se puede descubrir de forma estática.
Para claves dinámicas, agrega entradas en un asset ManualTranslations:
Create/Hyper/Language/Manual Translations
¿Cómo incluyo contexto y plurales?
- Usa métodos runtime de contexto/plural (
GetStringContext,GetPlural,GetPluralContext) con claves literales cuando sea posible. - En flujos de extracción de assets, puedes aportar metadata con atributos como
TranslationContextyTranslationPlural. - Referencia completa de atributos:
Documentation/ExtractionAttributes_ES.md.
¿Dónde se guardan los archivos de localización?
- Archivos generados de extracción (para escaneo de fuentes en Poedit):
Assets/HyperMegaPixel/POLocalization/Temp - Archivos de idioma en runtime:
Assets/StreamingAssets/Languages
Limitaciones conocidas
Extract Stringsdepende de la selección. Solo procesa los assets seleccionados en cada ejecución.- El parseo estático no puede inferir claves runtime dinámicas (por ejemplo
GetString(dynamicKey)). - Mezclar fuentes de escaneo en un mismo proyecto de Poedit (C# + PHP generado) puede añadir referencias ruidosas, incluso cuando las claves idénticas se fusionan.